Liturgies
Ääni ja teksti malleja jokaisen osan meidän Sapatti Service tulossa pian ...
Acts 13:2 - "Ja he liturgized (Kreikan = leitourgonton, joka tarkoittaa" ei virkamatkalla Jumalan edessä, officiated rukouksessa, rukoili virallisesti, tai virkamiesten) Herralle, ja he paastosivat ja Ruakh HaKodeshin (Pyhä Henki Jumala) käytti puheenvuoron. "
Tämä kirjoitus ei kuvata joitakin hengellisesti tylsää, eloton liikuntaa: se kuvaa sitoutumista virallisen rukous, joka oli niin elinvoimainen tuli tilanne, jossa Jumalan henki pystyy ilmentämään erityistä viisautta, aivan kuten silloin, kun musikaali palvonnan säädökseen samaan lopputulokseen (2KINGS 03:15).
Liturgia on usein suuresti väärinymmärretty. Liturgia ei droning uncomprehended ulko-ja antiikin sanoja ja ääniä. Se on hengellisesti vivahteikkaaseen syvästi kaiverrettu sanat ja lauseet - joista monet tulevat suoraan Raamatusta - yhdessä melodiat muinaiset ja nykyiset, niin luoda hengellinen yhteys Jumalan täyttämisen Raamatun toimeksiantoja ei hylätä "tapoja esi-isämme "- ja luoda preesensmuotojen yhdistymään juutalaisten maailmanlaajuisesti olemalla sujuvasti millä tavalla Israel palvoo kaikissa kolkkiin.
Beth El Manhattanin palvoo runsaasti hepreaksi, sekoittumista antiikin ja modernin melodioita. Tuloksena on elinvoimainen ja tehokas preesensmuotojen kokemus Jumalan palvonnan että lietsoo sijaan liukenee, juutalaisten ikuisesti ja yhteys juutalaisten maailmalle. Seurakuntalaisten kannustetaan oppimaan sanojen he rukoilevat - niin heprean ei ole pelkästään joukko ääniä menossa, mutta yksi kieli, jolla yhteisö palvoo.
Beth El käynnit Jerusalemissa hämmästynyt paikalliset yhteisöt, jotka ovat olleet tyrmistyneitä nähdä amerikkalainen messiaaninen seurakunta niin sujuvasti ja henkisesti elinvoimainen jumalanpalvelusta heprean kielen ja nuskhaot (standardoitu melodioita) Israelin.
Tavoitteena Tämän sivun, kun se on valmis, tulee antamaan mitään, jotka haluavat nauttia Beth El hengellistä elämää ja tässä suhteessa mallina, jossa kaikki tarvittavat työkalut oppia ja harjoitella meidän liturgisen palvontaa itselleen.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |











































